NGÔI SAO Cứ nhấp nháy nữa đi ngôi sao nhỏTa không biết em trên đó là ai!Chỉ biết rằng cao lắm ở trên trờiNhư một viên kim cương trong đêm tối! Khi mặt trời vừa bắt đầu đi ngủKhi không còn ánh sáng giữa bầu trờiThì ánh lửa của em chiếu khắp nơiCứ nhấp nháy suốt đêm ngôi sao nhé. Người lữ hành trên đường trong đêm tốiBiết ơn em vì tia lửa nhỏ nàyNgười sẽ chẳng thấy đường để bước điNếu tia lửa của em không nhấp nháy. Em không nghỉ giữa trời đêm như vậyThường xuyên nhìn qua rèm cửa nhà tôiTôi không làm sao nhắm đôi mắt nàyCho đến mai khi mặt trời quay lại. Tia lửa nhỏ ánh lên trong đêm tốiEm ban ơn, em soi sáng cho ngườiMặc dù tôi không biết em là aiCứ nhấp nháy nữa đi ngôi sao nhỏ. The star Twinkle, twinkle, little star,How I wonder what you are!Up above the world so high,Like a diamond in the sky! When the blazing sun is gone,When he nothing shines upon,Then you show your little light,Twinkle, twinkle, all the night. Then the traveller in the dark,Thanks you for your tiny spark,He could not see which way to go,If you did not twinkle so. In the dark blue sky you keep,And often through my curtains peep,For you never shut your eye,Till the sun is in the sky. As your bright and tiny spark,Lights the traveller in the dark,—Though I know not what you are,Twinkle, twinkle, little star.
NGÔI SAO
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét